Um guia rápido da terminologia gastronômica pode ser útil para quem viaja pelo lago. Antes de pedir comidas populares em um cardápio americano ou britânico, você deve identificar nomes intercambiáveis para esses pratos e ingredientes.
Berinjela ou Berinjela
A palavra britânica para berinjela é berinjela, que tem origem francesa, catalã e árabe. Alguns dizem que as variedades brancas menos comuns da planta tipicamente roxa deram origem ao nome usado nos Estados Unidos, mas os termos são geralmente intercambiáveis, independentemente da cor ou formato.
Abobrinha ou Abobrinha
A abobrinha inglesa é chamada de abobrinha na Inglaterra, a palavra francesa para cabaça verde. Os Estados Unidos herdaram o nome italiano e ambos os termos fazem referência à abóbora. Observe que a palavra abóbora se refere a uma bebida frutada na Grã-Bretanha, e uma versão madura da abobrinha torna-se tutano.
receitas de cogumelos juba de leão26 receitas de abobrinha para grelhar, fritar e muito mais
Pernil ou Presunto
O gamão da Inglaterra evoluiu da palavra francesa presunto enquanto os Estados Unidos derivaram o termo presunto da mesma palavra em holandês e alemão hamme . Ambos se referem ao mesmo preparo de carne de porco, que você encontrará em sanduíches e peças centrais de feriados nos EUA e em tortas na Inglaterra. Além disso, o jambon irlandês é uma massa de presunto e queijo encontrada em todo o Reino Unido.
Kenneth Wiedemann/Getty Images; Shutterstock
Coentro vs Coentro
O coentro é uma planta que produz uma erva verde como a salsa. Seu nome vem da Espanha e na Grã-Bretanha refere-se às folhas, sementes e caule, todos comestíveis. Nos Estados Unidos, as sementes são transformadas em um tempero chamado coentro, e as folhas e o caule costumam ser servidos como guarnição e são chamados coentro . O coentro também é comum na culinária mexicana.
Muesli x Granola
Muesli é um prato feito de aveia em flocos, nozes, sementes e frutas, geralmente servido com iogurte na Suíça. A tradição começou como um aperitivo antes das refeições, evoluiu para um lanche e hoje é um café da manhã onipresente. Na Inglaterra, o muesli é produzido em massa em cereais, assim como o lanche de aveia em flocos dos Estados Unidos, a granola. Nos EUA, um parfait de iogurte geralmente inclui aveia adoçada, nozes e mistura de sementes.
Rúcula ou Rúcula
Tanto os EUA quanto o Reino Unido derivaram o nome deste popular verde apimentado de sua origem italiana: rúcula no sul e ruchetta no norte. Os EUA servem rúcula (geralmente abreviada para rúcula na Itália agora) em saladas e como guarnição comum. A França adotou a roquete, que evoluiu para o foguete na Inglaterra, onde é um componente comum em saladas.
Biscoito vs Biscoito
Nos EUA, os biscoitos são pães amanteigados e em flocos, geralmente servidos como acompanhamento ou sanduíche no café da manhã. Os biscoitos americanos são sobremesas assadas, muitas vezes doces, que variam em textura e densidade. Biscoitos duros ou crocantes são chamados de biscoitos no Reino Unido, enquanto a sobremesa mais mastigável pode ser identificada como biscoito.
Tudo o que você precisa saber sobre cookiesBatatas fritas ou batatas fritas ou salgadinhos
As batatas fritas originárias da Bélgica são um acompanhamento universal nos EUA, com variedades de formatos como shoestring, waffle e enrugada. Como são onipresentes na Grã-Bretanha, as fatias ou fatias de batata frita são chamadas de chips, ao contrário do lanche fino e ensacado nos Estados Unidos - que são batatas fritas na Inglaterra. Você não pode errar ao pedir os três em um pub britânico.
Compota ou geléia ou gelatina
A gelatina que os americanos usam para lanches coloridos ou shots de festa é chamada de geléia na Inglaterra, onde a delimitação entre geléia, marmelada e conservas é mais comumente compreendida. Nos Estados Unidos, você pode encontrar todos esses termos usados de forma intercambiável para o que provavelmente é jam no Reino Unido.
molho de missô
Salsicha ou Banger
A salsicha, um alimento básico no café da manhã sentado nos EUA e elemento essencial em um café da manhã inglês completo, evoluiu do francês saucisse e do latim salsicus. De acordo com o Daily Mail, a Grã-Bretanha adotou o termo banger durante a Primeira Guerra Mundial, quando as salsichas eram recheadas com ingredientes mais acessíveis, como cereais, e faziam mais barulho durante o cozimento. Bangers and mash são um prato clássico no Reino Unido hoje.
Camarão ou Camarão
Camarão e camarão são espécies diferentes de crustáceos com diferenças reconhecíveis, mas geralmente podem ser usados de forma intercambiável na culinária. Nos EUA, camarão tornou-se um termo genérico para ambos, e camarão coloquialmente abrange ambos no Reino Unido.
Qual é a diferença entre camarão e camarão?Picolé ou picolé
Os moldes de suco de frutas congelados em palitos da Grã-Bretanha são simplesmente chamados de picolés, como o deônimo americano, picolé, ou a paleta mexicana.
Mais produtos
A mesma variedade popular de alface é conhecida como Romaine nos EUA e Cos no Reino Unido, enquanto a planta chamada escarola nos Estados Unidos é frequentemente chamada de chicória na Inglaterra.